Tuesday, February 5, 2013

We Need A Typesetter

ARGHHH!H!H!H!HBLALBHAGHABLAGHH

Okay. So here's the scoop you folks. I've got like chapters 185-193 piled up, cleaned and translated, but with no SFX person to typeset all the SFXs. The job consists mostly of putting SFX where there used to be Japanese SFX and making large SFX slightly larger than the Japanese ones (like the big BAMM or WHAM ones) to cover up the ones you can't remove. You need some experience with Photoshop text-work, and a good library of fonts (many available for free at dafont.com or blambot.com).

Just look through any given series of YGoons or Mahou-X scanned chapters to see what we mean by SFX-work. It is vital for that "Viz-translated manga off the shelves" quality that we strive for.

Email me at drsunshinesa at gmail dot com if you are interested, or know someone who can help.

61 comments:

  1. Still good news for someone anticipating, thank you <3

    ReplyDelete
  2. I want to be your Typesetter but I don't know if I'm worthy enough

    ReplyDelete
  3. just leave the original sfx there, please. it looks much better, far less work for you and they are easy to look up if you wanna know what they mean. or write the translation next to the pic or sth.

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah, i'm agree with you

      Delete
    2. same here! Yours is a HUGE HUGE work, and we all thanks. But a note for the FX effect is more than enough, IMHO.

      Delete
  4. im sorry, i cant help you but thank you for doing this project!

    ReplyDelete
  5. Thank you fellow goon for translating this! I hope you find your typesetter soon!

    ReplyDelete
  6. I can't wait to read the upcoming chapters! thank you for your hard work translating!! I really do wish I knew how to help :( I wouldn't hesitate at all if I knew how to do the typeset stuff

    ReplyDelete
  7. What happened to your old one?

    ReplyDelete
  8. I don't think anyone would mind Japanese sound effects with TL notes in the margins. A lot of groups do that and it doesn't detract from those manga.

    ReplyDelete
    Replies
    1. EXACTLY
      and many of us can read kana, no problem for us
      japanese sfx are better than english ones actually

      Delete
  9. guys could u please be kind with fans and post the chapters i know i dont how this works but i know this i really want to read this mangaand also want to know the end so please consider this toooooooooooo

    ReplyDelete
  10. I hope you'll find a typesetter soon. T_T

    ReplyDelete
  11. Have anyone email you guys for the typesetter position?
    If 1st of April comes and still there's no one volunteer, I'm gonna blackmail a typesetter friend of mind to do this.

    -the 9th Anon

    ReplyDelete
  12. Well being from a scanlation group myself I know how hard it is to find good dependable staff, hope your hunt for a typesetter comes to an end soon. Until then good luck and more power.

    ReplyDelete
  13. So guys I was wondering is typesetting hard what to do etc I feel like learning typesetting just for this manga I <3 it since like 2 years but still no updates since November T.T imma cry

    ReplyDelete
  14. please, just make tl notes and let the original ones in japanese T-T no one will mind it

    ReplyDelete
  15. two people already responded this post saying they would do it and no response from you guys...

    ReplyDelete
  16. ask Mahou-X to do this for you, arent they your partners?

    ReplyDelete
  17. I'm still wondering if the other chapters are going to come out soon...

    ReplyDelete
  18. Have you gone inactive or something ?????? Please don't do this to me DX !!!!!!!

    ReplyDelete
  19. So have you guys effectively dropped Yankee/Megane?

    ReplyDelete
  20. :( It looks like that good typesetters are really hard to find.

    May the Force be with us all.

    ReplyDelete
  21. I don't even care if it's not properly scanslated, I just want to finish this series already.

    ReplyDelete
  22. I'm so desperate I'm going to learn how to typeset.

    ReplyDelete
  23. I'd be happy without SFX!

    ReplyDelete
  24. They don't even reply the emails.. maybe they got fed up with the leechers, haha.

    ReplyDelete
    Replies
    1. You emailed them?

      Delete
    2. Yes. I've work with some scanlation groups before. I thought I could lend a hand for them.

      Delete
    3. That's nice of you :)

      Delete
    4. Same with the rest, I want this to be finished too. :)

      Delete
  25. update please :(

    ReplyDelete
  26. are you guys still waiting for a typesetter ? it's been to long already.

    ReplyDelete
  27. Why not ask the guys at mahoux to take over, seeing that you have the plate full with the real life?! At least until you have some free time.

    In any respect, we all appreciate the tremendous job that you did on the series. Thanks for everything.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This would be a great option honestly, even if the scans are shit, I just want to finish this great series already.

      Delete
  28. We're begging you!!!!!!!

    ReplyDelete
  29. I'm starting to suspect that they dont even see the coments..

    ReplyDelete
  30. Are you guys still looking for a typesetter? I'm affiliated with another group but I'm willing to typeset this series. I really wanna read the ending already. I emailed you earlier and am hoping for a response. Thanks! I'm the one with the "giarc_z" email.

    ReplyDelete
    Replies
    1. And here I thought I was the only one typesetter from scanlation group who have emailed them.

      Delete
  31. damn, you know.. I'll be willing to learn how to do it if it would help. But guys, it's perfectly okay if all the sfx's aren't translated.. ;

    ReplyDelete
  32. An update on the status of the translation and progress of the release would be much appreciated.

    Thank you ver much.

    ReplyDelete
  33. Anybody here thinking of asking/begging MahouX?

    ReplyDelete
  34. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  35. please continue scanlating YK& MC T.T

    ReplyDelete
  36. I can do typesetting! Just the SFXs, right? Contact me! darkanimator97@gmail.com

    ReplyDelete
  37. Looks like another group took over, just saw an update in Batoto.

    ReplyDelete
  38. Kind of annoyed that another group picked this up, from their scans, I don't think we'll be getting the same quality.\

    What makes me MORE annoyed is the fact that apparently these scanlators don't reply to application requests, from what I've heard.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well he said for people to apply by contacting him at the email he posted (Dr.Sunshine). I wonder how many people applied in the proper way...

      Delete
    2. Honestly, I can't really be annoyed by it, Yankee-Goon Scans did a great job until they stalled, they still gave us this great series, scanlation groups come and go, they don't really get paid to do all this so I can't complain. This new group who picked it up, Kisu KissManga, well I hope they work with Mahou-X like Yankee-Goon did, maybe they will maybe they won't but if they can get the series moving again, I am not one to complain.

      Delete
  39. Mahou-x seems to be dropping hints about picking this up again:

    "Also, if you are one of those people who can put text into speech bubbles and make it look nice, drop us a line. Dunno when you’ll have work, but a certain series is in the pipeline again (possibly). Know how to italicize and shit."

    You might want to send those typesetter applications over to them...

    ReplyDelete
  40. That's good news indeed.

    ReplyDelete
  41. http://s13.zetaboards.com/KisuKMS/topic/7073670/1/
    For those who are wondering about a joint.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! On the flip side, what the ****, kisu!?!?

      I don't know about you other anons, but I've read scans from both groups and I think Yankee Goon has better quality.

      Opinions, anyone?

      Delete
    2. It has been such a long time I don't remember enough to give a fair comparison anymore. And I am likely to not have the time to do that in any near future T_T

      On the other hand, good news.
      http://mahouxscans.wordpress.com/2013/08/24/tada/

      Well, I would hold down my... irritation with how kisu handle the project after that statement, and thank them for bringing us a small ray of hope amidst the despair of waiting for a new chapter.

      And good news.
      http://mahouxscans.wordpress.com/2013/08/24/tada/

      Delete
  42. What's funniest is I remember years ago starting to help a guy scanlate YKtMC for a couple random chapters that looked pretty good. Almost immediately Sunshine made some forum posts asking him to stop, to put it most bluntly, because they wanted consistency (or monopolization, as I called it) and no wasted work by teaming up with MX and trading off chapters/chunks of chapters and got him to cave eventually.

    Now here it is like a year after this post and they just dropped off the face of the series to the point where MahouX had to post several and an entirely different group had to finish their namesake series.

    At least it got done, I guess.

    ReplyDelete